Französische Übersetzung von Wolfgang Hilbigs "Alte Abdeckerei" in der Stadtbibliothek ausleihbar
Am 3. Juni wurde in der Stadtbibliothek Meuselwitz hoher Besuch empfangen - Prof. Bernard Banoun (Universität Sorbonne Paris) - einer der führenden Köpfe der internationalen Hilbig-Forschung - und Prof. Hiroshi Yamamoto (Waseda-Universität Tokio) sowie der türkische Übersetzer Tevfik Turan hatten sich zusammen mit einer Delegation der Leipziger Wolfgang-Hilbig-Gesellschaft angekündigt, um das aus der Feder von Wolfgang Hilbig stammende und von Prof. Banoun ins Französische übersetzte Buch „Alte Abdeckerei“ zu übergeben. Die drei ausländischen Germanisten besuchten anlässlich des Todestags Wolfgang Hilbigs am 2. Juni Veranstaltungen in Leipzig und nutzten diese Gelegenheit für einen Besuch der Heimatstadt des Dichters.
Professor Banoun übergab seine Übersetzung für die Ausleihe sowie einen weiteren Gedichtband, in dem neben anderen Autoren auch Wolfgang Hilbig verewigt ist.
Volker Hanisch (Hilbig-Gesellschaft), Prof. Bernard Banoun, Tevfik Turan und Prof. Hiroshi Yamamoto beim Besuch in der Stadtbibliothek.
Das Buch steht nun mit weiteren Werken des Dichters in der "Hilbig-Ecke" der Bibliothek zur Ausleihe bereit.